DE

Das Honorar für Übersetzungsaufträge (gem. JVEG § 11 Honorar für Übersetzungen, Abs. 1) beträgt 1,80 Euro für jeweils angefangene 55 Anschläge des schriftlichen Textes (Grundhonorar). Bei nicht elektronisch zur Verfügung gestellten editierbaren Texten erhöht sich das Honorar auf 1,95 Euro bis 2,10 Euro für jeweils angefangene 55 Anschläge (erhöhtes Honorar). Der Preis für alle Dokumente kann erst nach der Übersetzung anhand der Normzeilen in der Zielsprache errechnet werden. Eine Normzeile enthält 55 Anschläge einschließlich der Leerzeichen. Für mehrere Übersetzungen wird ein Rabatt von 10% gewährt.

Das Honorar für Dolmetscheraufträge (gem. JVEG § 9 Honorar für Dolmetscher, Abs. 3) beträgt für jede Stunde 85,00 Euro und, wenn er ausdrücklich für simultanes Dolmetschen herangezogen worden ist, 90,00 Euro. Zwischen 23 und 6 Uhr bzw. an Sonn- und Feiertagen wird ein Zuschlag von 20 Prozent zusätzlich berechnet. Die Fahrt- und Unterkunftskosten werden zusätzlich berechnet. Die Ausfallentschädigung wird bis zu einem Betrag gewährt, der dem Honorar für zwei Stunden entspricht. Dazu werden evtl. Reservierungsgebühren für Unterkunft und Transport zusätzlich berechnet.

Für Sprachkurse erstelle ich Ihnen gerne ein individuelles Angebot.

RO

Prețul unui rând normat de traducere autorizată (cf. Legii JVEG § 11, par. 1) variază între 1,80 euro și 2,10 euro, în funcție de formatul documentului (electronic, de hârtie), precum și de dificultatea textului (ex. limbaj specializat). Un rând normat conține 55 de caractere, inclusiv spații. Prețul final poate fi calculat doar după efectuarea traducerii, în funcție de numărul de rânduri normate. În prealabil vă pot oferi doar un preț estimativ. În cazul comenzilor care conțin mai multe traduceri se aplică o reducere de 10%.

Onorariul pentru activitățile de interpretariat stabilit potrivit Legii JVEG § 9, par. 3 este de 85,00 euro pe oră pentru translarea consecutivă și de 90,00 euro pe oră pentru translarea simultană. În intervalul orar 23:00-06:00, cât și în zilele de duminică și sărbători legale se calculează un spor de 20%. La tarifele de mai sus se adaugă costurile de transport și cazare. În condițiile anulării comenzii din motive independente de translator, se percepe o compensație corespunzătoare onorariului de două ore, inclusiv eventuale costuri de rezervare pentru cazare și transport.

Pentru cursurile de limbă oferta este individuală.

EN

Prices for a standard line of certified translations vary from EUR 1,80 to EUR 2,10 according to German remuneration law for translation and interpreting services (JVEG § 11, par. 1), also depending on document format (digital copy or hard copy) and difficulty (e.g. specialized texts). A standard line contains 55 characters including spaces. The final price based on the number of standard lines will be calculated at the end and it can vary from the approximate costs in the offer. For more translations or longer texts you will benefit from a discount of 10 % on the price rate.

The booking charges for one hour of face to face interpreting vary from EUR 85,00 (consecutive translation) to EUR 90,00 (simultaneous translation) according to German remuneration law for translation and interpreting services (JVEG § 9, par. 3). On Sundays and legal holidays the booking surcharge will be 20%. The customer meets the costs of transport and board of the interpreter. Cancellations for pre-booked assignments will attract a cancellation fee equivalent to the charge for two hour’s work including interpreter travel costs (if applicable).

Price offers for language courses on request.